制作
出演艺人
瓦内萨·帕拉迪斯
表演者
Benjamin Biolay
钢琴
N. Fiszman
电低音吉他
Denis Benarrosh
鼓
Elsa Fourlon
大提琴
Karen Brunon
小提琴
Rachel Pignot
伴唱
Julie Rousseau
伴唱
Guillaume Coignard
伴唱
Brice Baillon
伴唱
作曲和作词
Mickaël Furnon
作曲
瓦内萨·帕拉迪斯
翻译
Benjamin Biolay
弦乐编曲
制作和工程
Benjamin Biolay
制作人
Tchad Blake
混音工程师
歌词
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Sur mon chemin de croix, la route était tordue
Ne me demandez pas comment c’est arrivé
Je ne m’en souviens pas, le temps s’est arrêté
Je n’ai pas vu la nuit descendre à petits pas
Et dans mon insomnie, je ne comprenais pas
Je voyais de partout des étoiles qui filaient
Elle m’ont menée à vous, m’en voilà désolée
Désolée
Ne me demandez pas pourquoi je suis comme ça
Si le Dieu qui m’a faite s’est moqué de moi
Ne me demandez pas comment ça s’est passé
Quand j’ai perdu la tête, le temps s’est arrêté
J’ai fouillé dans le ciel et toute la journée
Recherché les ficelles de son immensité
J’ai vu danser la peur perdue dans la tourmente
Elle avait la couleur d’une mort triste et lente
Triste et lente
C’est beau l’au-delà
Je reste là
C’est beau l’au-delà
Je reste là
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
C’est beau l’au-delà
Je reste là
C’est beau l’au-delà
Je reste là
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Sur mon chemin de croix, la route était tordue
Ne me demandez pas comment c’est arrivé
Je ne m’en souviens pas, le temps s’est arrêté
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Sur mon chemin de croix, la route était tordue
Ne me demandez pas comment c’est arrivé
Je ne m’en souviens pas, le temps s’est arrêté
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
Written by: Mickaël Furnon