制作
出演艺人
Shafiq Husayn
表演者
Moment Joon
表演者
tami
混音师
作曲和作词
Shafiq Husayn
作词
tami
作词
歌词
An old friend told me that "My mother told me not to play with you”
Ex-boy-friend asked me that “Which team are you rooting for?”
Someone tweeted that “I don’t wanna see K-pop star”
Who can tell me why
something doesn’t sit right with me.
I know you didn’t mean anything bad by that,
but you still can’t say things like that.
I wasn’t sure what is your real mind
As you don’t know mine
It seems that I was hurt by what you said
I don’t want to get hurt anymore
An old friend said to me that “Your father can speak Japanese well”
Ex-boy-friend said to me that “I can’t let you meet my mother”
Someone tweeted that “You should go back to your hometown”
Who can tell me why
something doesn’t sit right with me.
Greetings from eagle land
To my people in japan where the sun rises
Like gas prices and major crisis
I come on behalf of the Hāfu
Who not snap at you, I rather rap at you, with facts, that’s true
I’m half you, half my mother half my father
Half of my brother half of my daughter came over here with a half a dollar.
And for starters, I work half a hour more than the next man
Probably smarter than your scholar from the next land
Still training harder I ought to be your next Olympian, Champion or champion
In Japanese is Ichiban is each one teach one or maybe we can reach one
That’s why I preach son from the sun up to sundown
And it doesn’t matter if my skin is mixed with the color brown or come from another town with
the tongue with another sound
A smile and a hug is far better than mean mugs
Some say we blood, but don’t seem that they mean love.
I was born in this town, and raised in this town.
I was born in this town. Just like you.
I don’t know the difference between you and me.
I don’t know the difference.  you and me
I was born in this town, and raised in this town.
I was born in this town. Just like you.
I don’t know what to say. Don’t know what to say.
I don’t know what to say.
俺のハートは愛と金が 半分半分
日本 また 韓国
君に愛してもらうステージ
それかいやらしい目で見られる関空
歌詞の50パーはリストカット
また残り50パーはリリカルカンフー
I got that Wu-Tang and DRE in my vein
韓国訛り that's a twang
「すいません こんなやつで」って謝っちゃうのがキム・ボムジュン
その後にFuck you って言えるのが Moment Joon
偽善? Oh that's true いや、お前はちゃうの?
刺されたら血が出る なのに俺ががシャイロック?
Shallow mofuckers Hello mofuckers
全て倍で返す 두배로다 suckers
お金の絆創膏 それは心の傷のため
死ねないのは未来を生きるキッズのため
君が日本人かどうか
そこだけを見た大人たちから付けられた「ハーフ」とか「クオーター」
「やっぱあいつらは危ない」って
「母さんが君とは遊ぶなって」
根深い偏見の溝
鎧に変えたくもなるよ 自分の傷を
ならタフになって戦うのも良い
でも背負わないでよ 憎しみの呪い
いくら日本からは「ハーフ」っていわれたって君は完全
「強く」じゃなくて自分になって Nam saying?
An old friend told me that "My mother told me not to play with you”
Ex-boy-friend asked me that“Which team are you rooting for?”
Someone tweeted that “I don’t wanna see K-pop star”
I don’t care about that.
I’ll be honest with myself.
An old friend said to me that “Your father can speak Japanese well”
Ex-boy-friend said that “I can’t let you meet my mother”
Someone tweeted that“You should go back to your hometown”
I don’t care about that.
I’ll be honest with myself.
Written by: Shafiq Husayn, tami