制作
出演艺人
朱利安 · 普瑞加迪恩
男高音
克里斯蒂安・伯泽伊登霍特
古钢琴
作曲和作词
弗朗茨・舒伯特
作曲
威廉穆勒Wilhelm Müller
作词
Brigitte Hébert
翻译
Derek Yeld
翻译
歌词
„Schad' um das schöne grüne Band,
Dass es verbleicht hier an der Wand,
Ich hab' das Grün so gern!"
So sprachst du, Liebchen, heut' zu mir;
Gleich knüpf' ich's ab und send' es dir:
Nun hab' das Grüne gern!
Ist auch dein ganzer Liebster weiss,
Soll Grün doch haben seinen Preis,
Und ich auch hab' es gern.
Weil unsre Lieb' ist immergrün,
Weil grün der Hoffnung Fernen blühn,
Drum haben wir es gern.
Nun schlinge in die Locken dein
Das grüne Band gefällig ein,
Du hast ja's Grün so gern.
Dann weiss ich, wo die Hoffnung grünt,
Dann weiss ich, wo die Liebe tront,
Dann hab' ich's Grün erst gern.
Written by: Franz Schubert, Wilhelm Müller