制作
作曲和作词
Daniel Addo
词曲作者
歌词
Nea ote osorosoroni ahintabea
(He who dwells in the secret place of the Most High)
Otena Yehowa nwunu nase
(Shall abide under the shadow of the Almighty)
Mese Yehowa se
(I'll say of the Lord)
Menguankobea, Mabankese oo, wo ne mebanbofo)
(My refuge, my fortress, you're my protector)
Nea ote osorosoroni ahintabea
(He who dwells in the secret place of the Most High)
Otena Yehowa nwunu nase
(Shall abide under the shadow of the Almighty)
Mese Yehowa se
(I'll say of the Lord)
Menguankobea, Mabankese oo, wo ne mebanbofo)
(My refuge, my fortress, you're my protector)
Nea ote osorosoroni ahintabea
(He who dwells in the secret place of the Most High)
Otena Yehowa nwunu nase
(Shall abide under the shadow of the Almighty)
Mese Yehowa se
(I'll say of the Lord)
Menguankobea, Mabankese oo, wo ne mebanbofo)
(My refuge, my fortress, you're my protector)
Nea ote osorosoroni ahintabea
(He who dwells in the secret place of the Most High)
Otena Yehowa nwunu nase
(Shall abide under the shadow of the Almighty)
Mese Yehowa se
(I'll say of the Lord)
Menguankobea, Mabankese oo, wo ne mebanbofo)
(My refuge, my fortress, you're my protector)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Se oto agyan awia ketee a, yebe dodge
(We shall escape any arrow that flies by day)
Se osum fidie anadwofa mpo a, enyaame
(We shall escape any trap set up by night)
Okankyekankye aaa, ebe flope
(All incantations shall come to nought)
Firise Dombarima Nyankopon no, Oko ma me
(Cuz the Lord of hosts fights for me)
Se oto agyan awia ketee a, yebe dodge
(We shall escape any arrow that flies by day)
Se osum fidie anadwofa mpo a, enyaame
(We shall escape any trap set up by night)
Okankyekankye aaa, ebe flope
(All incantations shall come to nought)
Firise Dombarima Nyankopon no, Oko ma me
(Cuz the Lord of hosts fights for me)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
A thousand may fall on my side
(my side yeah)
Ten thousand may fall on my right
(Uu uu uu uu uuu u u fall on my right)
Only with my eyes will I see
The reward of the wicked
Only with my eyes will I see
The reward of the wicked one
A thousand may fall on my side
(my side yeah)
Ten thousand may fall on my right
(Uu uu uu uu uuu u u fall on my right)
Only with my eyes will I see
The reward of the wicked
Only with my eyes will I see
The reward of the wicked one
1 2 3 Go
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Okum yen daa nanso yenwu
(Always threatened with death yet we live)
Obo yen ho ban na okura yen mu
(He protects and holds us)
Onyame a ote yen mu no
(The God who lives in us)
So sene dea owo wiase mu
(Is greater than he that lives in the world)
Written by: Daniel Addo