音乐视频
音乐视频
制作
出演艺人
Vajen van den Bosch
表演者
Villagers of Motunui
表演者
Te Vaka
表演者
作曲和作词
Emily Bear
作曲
Abigail Barlow
作曲
Opetaia Foa'i
声乐编曲
Shanna Chatterjee
翻译
制作和工程
马克・曼奇纳
制作人
Emily Bear
制作人
Abigail Barlow
制作人
Earl Ghaffari
编辑工程师
Opetaia Foa'i
制作人
Kendall Demarest
编辑工程师
Po Lin
编辑工程师
David Boucher
混音工程师
Victoria Perez
编辑工程师
Mary Webster
编辑工程师
Éric Boulanger
母带工程师
Caco Refojo
混音工程师
Miguel Ángel Martín del Rincón
混音工程师
Frank Lozano
混音工程师
歌词
Fa'alogo I galuega
Mana'o mai (Ia)
Mana'o mai (Ooheke)
Io io, ioa (Aueke, kimua ia)
Te atea, te atea
Heke heke toku vaka (Heke)
Te atea, te atea (Fano)
Matagofie (Eh te atea, te atea)
Matagofie (Eh te atea)
Wind in m'n rug en zeilen
Ik keer terug sinds tijden
Daar komt m'n land in zicht bij het rijzen van de zon
Oh, ze is terug
Op zoek via kust en water
Terug met een nieuwe zage
Verbonden met land en met de zee
Aue, aue
Terug naar wie ik ben
Dat draag ik altijd mee
(Te atea, te atea) Draag ik altijd mee
Varend over zee (Te atea)
We zijn terug
Ons eiland laat zoveel bloeien
Kinderen groter groeien
Bouwend op oude lagen
We leven in hoogtijdagen
Oh, we zijn terug
Dat dak kan nog hoger
Ugh, ik hou straks geen rug meer over
De voorouders leven mee
We leven weer als voorheen
Terug naar wie we zijn
Dat draag je altijd mee
Draag je altijd mee
Draag je altijd mee
Moet dat met een lied?
Ja, 't moet met een lied
Ugh, ugh
Hé, kids!
Kom erbij, dan vertel ik van een held
De grootste zeevaarder ooit gekend
Een levende legende, matties met een halfgod
Echt beste matties
Ze redden ons moederland en daarna waren we vet bevrijd
Een nieuwe tijd
Onder leiding van die meid
En misschien wordt Maui nu ook vrienden met mij?
Ik denk het niet
Kijk, daar komt ze!
Onze heldin Vaiana
Laten we naar haar toe gaan
Ik inspecteer elke waka
Zo brengt ie haar altijd weer naar huis
Het eiland gelooft in haar (Da's waar)
Haar eiland, haar thuis (Oh)
Ik ben voorbij het rif
Wie het eerst op het strand is?
Ah, pap
Doe het jezelf nou niet aan
Te atea, te atea
Het water weer in ons leven
He
We voelen ons zoveel beter
He
We eren ons zeeverleden
(Oh) Door haar gegeven, oh, hé (Hahahaha)
Wind in m'n rug en zeilen
Ik zie m'n land verschijnen
Hier vaar ik vandaan en kom ik altijd ook weer thuis
Ze is terug
Vaiana weet wat ons toekomt
Geeft Motunui toekomst
Verbindt onze mensen met de zee
Oh, terug naar wie ik ben
Dat draag ik altijd mee
Te atea, te atea
Over land en zee
Terug naar wie we zijn
Dat draag je altijd mee (Draag je altijd mee, draag je altijd mee)
Written by: Abigail Barlow, Emily Bear, Opetaia Foa'i


