音乐视频

音乐视频

制作

出演艺人
Joop Vudtinun
Joop Vudtinun
声乐
作曲和作词
Boyd Kosiyabong
Boyd Kosiyabong
词曲作者
ภูดินันท์ ดีสวัสดิ์มงคล
ภูดินันท์ ดีสวัสดิ์มงคล
编曲
制作和工程
เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
制作人

歌词

เธอคือแสงอาทิตย์ที่ขึ้นในเวลาเช้า
ปลุกหัวใจของฉันให้ลุกขึ้นจากความเหงา
ลมโชยพัดเบา เธอคือแสงดาว
ที่มาพร้อมกับรอยยิ้ม
เป็นดอกไม้ที่ส่งกลิ่นหอมให้กับชีวิต
เป็นแสงจันทร์ที่พาให้ผ่านความมืดมิดได้
เมื่อได้ใกล้เธอ แค่ได้ใกล้เธอ
โลกของฉันก็เต็มไปด้วยความหมาย
You are my world, my everything
You are the bells of love that rings
You are every reason I want to sing forever more
เธอคือ ทุกอย่าง ที่ผู้ชายคนนี้เฝ้ารอ
จึงอยากส่งเพลงนี้แทนคำขอ
ให้ฉันรักเธอ ต่อได้ไหม
เธอคือฝนที่โปรยปรายใจในวันรุ่มร้อน
เป็นที่นอนและเป็นผ้าห่มในยามหนาวใจ
จะร้ายหรือดี สุขทุกข์เท่าไร
เธอยังคงมีรอยยิ้ม
เธอเป็นเหมือนดั่งบทกวี
ที่อ่านกี่ทีก็ยังซาบซึ้งจริงๆ
Oh baby baby
อยากขอบคุณเธอสำหรับทุกสิ่ง
You are my world, my everything
You are the bells of love that rings
You are every reason I want to sing forever more
เธอคือ ทุกอย่าง ที่ผู้ชายคนนี้เฝ้ารอ
จึงอยากส่งเพลงนี้แทนคำขอ
ให้ฉันรักเธอ ต่อได้ไหม
You are my world, my everything
You are the bells of love that rings
You are every reason I want to sing forever more
You are my world and my everything
You are the bells of love that rings
You are every reason I want to sing forever more
เธอคือ ทุกอย่าง ที่ผู้ชายคนนี้เฝ้ารอ
จึงอยากส่งเพลงนี้แทนคำขอ
ให้ฉันรักเธอ ต่อได้ไหม
และขอรักเธอ ตลอดไป
When two lovers become one
Beneath the moon and golden sun
When two lovers become one
And our journey's only just begun
Written by: Boyd Kosiyabong
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...