制作
出演艺人
Julie Zenatti
伴唱
Frédéric Chateau
伴唱
布达佩斯交响乐团
表演者
Zoltán Kovács
指挥
作曲和作词
Delphine Dobrinine
作词
Asdorve
作曲家
Frédéric Chateau
编曲
Véronique Duval
作者
Gisèle Gérard-Tolini
管弦乐编排
制作和工程
Frédéric Chateau
制作人
P4
混音工程师
Attila Kölcsényi
录音工程师
George Marino
母带工程师
歌词
Maria, vous aimiez mon regard
Ce soir, mon nom est Maria
Il n'y a plus de diva
Appelez-moi Maria
J'ai fait pleurer les hommes, mis la terre à genoux
Portée comme une idole puis traînée dans la boue
Venise, Mexico, Rome, les loges remplies de fleurs
J'ai vu tant de couronnes baigner mes pieds de pleurs
Mais je ne suis qu'une femme pour le seul homme debout
Une amoureuse banale et cet homme c'est vous
Ma voix tremble pour vous
Maria, vous aimiez mon regard
Ce soir, mon nom est Maria
Il n'y a plus de diva
Appelez-moi Maria
J'ai couru ciel et terre, eu les plus beaux amours
Respiré tous les airs, New York, Paris, Milan
Si les divas déchaînent les caprices, les tourments
Tous les combats de reines finissent pas dans le sang
Le soleil est mortel et ma voix de diamant
N'avait rien d'éternel comme le cœur des amants
S'assombrit facilement
Maria, vous aimiez mon regard
Ce soir, mon nom est Maria
Il n'y a plus de diva
Appelez-moi Maria
Tous les ors de Bohême ont brillé dans ma voix
Je suis morte sur scène, y suis née autant de fois
Mais une brume épaisse recouvre la Scala
Quand les injures me blessent, le cœur et puis la voix
Pour le seul homme debout en mille éclats, je casse
Des admirateurs fous, le cœur de la Callas
Ma voix tremble pour vous
Ce soir, mon nom est Maria
Il n'y a plus de diva
Appelez-moi Maria
Appelez-moi Maria
Written by: Asdorve, Delphine Dobrinine

