歌词

Si unas palabras bastan, oye tú, Oye si te digo y grito así de norte a sur, Que eres mi piel, eres el tren que pasas Por mi vida y se detiene aquí en mis pies. La que a mí me salva, mi única esperanza, Con el verbo amar te conjugaría, Que al sonreír quita el mal, Y arrasa cual tsumani con mi soledad, Con mi soledad. Soy un loco nómada del viento, Soy transparente y cuido lo que tengo. Deseo comprender y saber si tú me quieres como yo, Si tú eres mía. Me tapé los ojos para ver y descolgué la luna sin querer, Que ya no hay más estrellas si estás tú. Mi niña y si ya no estás tú. Vámonos sin más, para huir no miremos atrás. Vámonos que más da, porque es la vida y ya no hay dudas. Tú eres la que a mí me salva, mi única esperanza, Con el verbo amar te conjugaría, La que al sonreír quita el mal, Y arrasa cual tsumani con mi soledad, Con mi soledad. Eres mi debilidad, mi camino por andar, Un sol de par en par, el antes y el después. Y no te separes de mí nunca más. No te alejes nunca más, nunca más, Nunca más, nunca más, nunca más. Si unas palabras bastan mírame a la cara, Que eres todo y más, Que no te diría si me das la vida al despertar y Llenas de colores la oscuridad. Tú eres la que a mí me salva, mi única esperanza, Con el verbo amar te conjugaría, La que al sonreír quita el mal, Y arrasa cual tsumani con mi soledad, Con mi soledad. Eres mi debilidad, mi camino por andar, Un sol de par en par, el antes y el después. Y no te separes de mí nunca más. No te alejes nunca más, nunca más.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Marie Key Kristiansen, Andreas Martin Sommer Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out