齊豫
Paradise Bird
專輯 · 流行樂 · 1988
在齊豫的音樂歷程中,詮釋英文作品已成為她在樂壇樹立的重要招牌,不僅是 80 年代華語歌壇的重大突破,也呈現她對不同語言、曲風的嫻熟駕馭。1988 年,齊豫推出個人英語第三輯《Paradise Bird》,延續她自《Stories》與《誰撿到這張紙條我愛你》後對翻唱的探索。該作共收錄九首歌曲,橫跨古典、靈魂樂與音樂劇等風格,展現其高辨識度的聲線與細膩的情感。 此輯的選曲視野之開闊,堪稱一次小型的世界音樂巡禮。從美國靈魂樂歌手 Amii Stewart 熱情洋溢的〈Paradise Bird〉中,捕捉到新幾內亞天堂鳥象徵自由的神話意象,疾飛的心靈之鳥,在齊豫脫俗、內斂的演繹和重新編織的聲響空間中,褪去了外在的奔放,沉澱為一種近乎禪意的寧靜飛翔。轉身又飛向希臘,將 Nana Mouskouri 深情款款的〈Only Love〉納入羽翼,旋即停駐於美國都會民謠先驅 Suzanne Vega 的極簡世界,翻唱其刻畫流浪者心緒的代表作〈Gypsy〉,更飛至加拿大詩壇巨擘 Leonard Cohen 的領地,以一曲探討信仰獻祭與肉身痛楚的〈Joan of Arc〉,觸碰靈魂的撕裂與昇華。 在聽感上,翻唱自 Louise Tucker 的〈Graveyard Angel〉,有莊嚴的管風琴編曲,帶出其中澎湃的戲劇性,〈Tonight〉(改編自《西城故事》的男女對唱) 則營造出美聲繚繞的空間感,展示齊豫對音色層次與情緒起伏的精準掌握。〈Islands〉、〈Broken Heroes〉分別源自英國歌手 Mike Oldfield 和 Chris Norman,當中能聽見更多流行與電子的元素,而不同於男性原唱者的版本,齊豫的嗓音為壯闊情景添上幾分柔美與浪漫。後者作為末曲,以俏皮又不失雋永的樂音落下帷幕,恰似一次深刻正念後釋然的微笑,輕盈卻餘韻悠長。

更多 齊豫 專輯

instagramSharePathic_arrow_out

Loading...