Queue vache queue
884
French Pop
Queue vache queue 由 Spectacles Bonzaï 於 2016年12月2日發行,收錄於專輯《Royale Réguine》中
旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM168
歌詞
Les feuilles ça drop des bouleaux
Les outardes, les oies nous tournent le dos
Les chums sacrent le camp
Dans l'sud au Moyen-Orient
Moé j'ai ben passé deux, trois gallons d'vinaigre blanc
À force de canner mes grements
Mes betteraves pis mes tourments
Mes angoisses pis ma misère
J'ai-tu d'l'air d'un sédentaire ?
J'ai dix belles cordes de bois dur
Va falloir chauffer dans barrure
Les vieux châssis sont fenis
Y a des courants d'air dans l'tapis
Le Q-G du Q-R-B-P est pas mal mieux setté
Pour l'été que pour l'hiver
Pis check-moi la fraise
J'ai-tu d'l'air d'un sédentaire ?
Sédentarité pousse à boire
Pis la biére est ben qu'trop chère
Dans l'boutte, c'est mongol comment ça coûte, ostie !
Pars à petite chasse, reviens bredouille
Pas la moindre petite poule
Si j'avais pu sauver sur l'manger
J'aurais peut-être pu boire et pis fumer
Mais non, pas l'ombre d'un lièvre, d'une gélinotte
Pour moi va falloir m'réchapper
À coup d'plogue, au beurre de peanut
Mais l'chat ma ramené l'souper une petite perdrix
Sur la dernière marche d'la galerie
Ah ben, j'cré pas à ça
Ah ben, tu parles d'un chat, toé
Toute qu'un minou dadon
Pour moé y a d'l'épagneul breton dans l'nez
Envoye watch, watch mon chat
Va r'cher la bernache
Watch !
Mais j'ai setté mon bureau sur l'bord de l'eau
Une petite tante tricotante, pis une caisse de trente
Y fais-tu beau ? Y fais-tu chaud ?
Quasiment trop chaud pour la pompe à l'eau
Ben si c'est ça l'été indien
Ça m'fera pas d'peine de rester stallé dans l'coin
À jammer, à qui mieux, mieux
Avec les pas sorteux
Pis comme disait l'grand pére Tremblay
Queue, vache, queue, queue, vache, queue, queue
Queue, vache
J'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
Ah, ouais, j'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
L'grand pére est parti d'Charlevoix
S'est traversé l'parc d'la galette
S'décollé dans l'domaine du roi
Ouais, pas qu'une petite fermette
Ça fait que moé mes premiers mots
C'sont passés là avec les vaches dans l'clos
Mes parents vous l'diraient sûrement
Mes premiers mots c'tait pas « maman »
C'tait pas « maman » ni « papa »
C'tait pas « j'veux d'la nénane »
C'tait pas « fun », « jouer », « jeu », non, c'était
« Queue, vache, queue
Queue, vache, queue, queue »
(Queue, vache, queue, queue)
Pour moé, ma tante tricotante est après d'me rattraper
Me fait défaut me fait d'l'effet
J'sur l'bord de plier papier
Faut qu'j'aille mettre du bois dans l'foyer
Chu sur l'bord de radoter
Chu ben plus cool sur la brosse, ça l'air
J't'après de l'échapper, faut j'me terre dans ma tanière
En tant qu'nouvel homme au foyer
Faut qu'j'aille faire le souper
Y est quatre heures et demie
L'souper est servi
(C'qu'on mange ?)
On mange du spaghetti
Comme à toutes les osties d'mercredis
Queue, vache, queue, queue, vache
Queue, vache, queue, queue, vache
Queue, vache, queue, queue, vache
Queue, vache, queue, queue, vache, queue
Ah, ouais, j'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
Ah, ouais, j'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
Ah, ouais, j'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
Ah, ouais, j'queue comme la vache
J'suis comme le mouton
Même pas besoin de coups d'cravache
J'rentre bin docile à maison
Ouais ben, c'est l'forfait bon chrétien ça
Moi, j'sacre mon camp de d'là
D'la ritournelle chu l'judas
La routine ça, ça suce
Moi c'que j'veux ç'est l'forfait russe
J'veux russe boire
Written by: Jean-Philippe Tremblay


