積分

演出藝人
Илья Лагутенко
演出者
Don Harper
Don Harper
指揮
Larry Mah
Larry Mah
直笛
詞曲
馬克・曼西納
馬克・曼西納
作曲
林・曼努爾・米蘭達
林・曼努爾・米蘭達
作曲
Dave Metzger
Dave Metzger
管弦樂編曲
Opetaia Foa'i
Opetaia Foa'i
聲樂編曲
製作與工程團隊
馬克・曼西納
馬克・曼西納
製作人
林・曼努爾・米蘭達
林・曼努爾・米蘭達
製作人
Chris Montan
Chris Montan
執行製作
David Boucher
David Boucher
混音師
Marlon Espino
Marlon Espino
工程師
joey raia
joey raia
錄音師
Earl Ghaffari
Earl Ghaffari
剪輯師
葉祖安 Andrew Page
製作人

歌詞

И Томатоа не всегда жил как король
Я был обычным мелким крабом
Но сегодня мне завидовать изволь
Ведь я само совершенство
Велела бабушка сердцу доверять
Быть собой и не стесняться
Но её логику могу я разорвать
Всё это — бред!
Ведь можно жить в блеске
Как пиратское сокровище сиять
Зажигать и просто жить в блеске
Драгоценности с любого можно снять, так сказать
И потом, у рыб нет мозгов
Они падки на блестяшки, дурашки
Оу! Вот мой улов! Я такой очаровашка
Ммм, вкусняшка
Ты мой морской фрукт
(Морской фрукт)
Мой морепродукт
(Продукт)
Ой, ой, ой
Малыш Мауи стал беспомощен, как жук
Наш полоумный хилый полубог, ай
И совсем уж не работает твой крюк
Ясно? Кручу верчу тебя, как лепесток
Ну конечно же, ты всё ещё красив
В татуировках и мышцах
И я такой же — бесподобен и учтив
Я просто принц!
Ведь я живу в блеске и сверкаю
Как безумный изумруд там и тут
Я плут и я в блеске
Ваши хитрости меня не проведут
Я слишком крут
Мауи, брат, ты дерзай, дерзай
Только ты всего лишь полубог
Твой прозвенел звонок, мужок
Утекай-текай, всё равно тебя настиг злой рок
Вот это шок
Я ведь не тот, кто швырнул тебя в море
И сам на себя ты наслал это горе
Хвастун и нахал, только силу всю ты растерял
Дерзкий, но давно уже не резкий
Ну а я, как прежде, в блеске
Ты судьбу свою с покорностью прими
C'est la vie, mon ami, а я — в блеске
На меня в последний раз ты посмотри и умри
Мой аргумент самый веский
Не жить тебе, мальчик, в блеске
Written by: Lin-Manuel Miranda, Mark Mancina
instagramSharePathic_arrow_out