積分
演出藝人
Morelenbaum² / Sakamoto
鋼琴
賈克・莫倫蘭鮑姆
大提琴
Paula Morelenbaum
聲樂
Marcos Suzano
打擊樂
詞曲
坂本龍一
作曲
Antônio Carlos Jobim
作曲
雷・吉爾伯特
作曲
Morelenbaum² / Sakamoto
編曲
賈克・莫倫蘭鮑姆
編曲
製作與工程團隊
Morelenbaum² / Sakamoto
製作人
Fernando Aponte
混音師
Hideki Nakajima
創意總監
Ted Jensen
母帶工程師
歌詞
Eu, você, nós dois
Aqui nesse terraço à beira-mar
O sol já vai caindo e o seu olhar
Parece acompanhar a cor do mar
Você tem de ir embora, a tarde cai
Em cores se desfaz, escureceu
O sol caiu no mar e aquela luz
Lá em baixo se acendeu, você e eu
Eu, você, nós dois
Sozinhos nesse bar à meia-luz
E uma grande lua saiu do mar
Parece que esse bar já vai fechar
E há sempre uma canção para contar
Aquela velha história de um desejo
Que todas as canções têm pra contar
E veio aquele beijo, aquele beijo
Aquele beijo
You and I, we two
Alone here in this terrace by the sea
The sun is going down and in your eyes
I see the changing colors of the sea
It's time for you to go
The day is done
And shadows stretch theirs arms
To bring the night
The sun falls in the sea
And down below
A window light we see
Just you and me
You and I, we two
Alone here in this bar
With dimming lights
A full and rising moon
Comes from the sea
And soon the bar will close for you and me
But there will always be a song to tell
A story you and I cannot dismiss
The same old simple story of desire
And suddenly that kiss
That kiss
That kiss
Written by: Antônio Carlos Jobim, Ray Gilbert

