積分

演出藝人
Michel Sardou
Michel Sardou
聲樂
Chimène Badi
Chimène Badi
聲樂
Georges Seba
Georges Seba
合唱團總監
Michel Amsellem
Michel Amsellem
音樂家
Nicolas Subrechicot
Nicolas Subrechicot
音樂家
Olivier Bron
Olivier Bron
音樂家
Olivier Lasson
Olivier Lasson
音樂家
Pierre Terrasse
Pierre Terrasse
音樂家
Stéphane Legrand
Stéphane Legrand
音樂家
Chorale Des Cherubins De Sarcelles
Chorale Des Cherubins De Sarcelles
合唱團
詞曲
Jacques Revaux
Jacques Revaux
作曲
Pierre Delanoë
Pierre Delanoë
作詞
Michel Charles Sardou
Michel Charles Sardou
作詞

歌詞

J’ai dans le cœur, quelque part, de la mélancolie
Mélange de sang barbare et de vin d’Italie
Un mariage à la campagne, tiré par deux chevaux
Un sentier dans la montagne pour aller puiser l’eau
J’ai, au fond de ma mémoire, des lumières d’autrefois
Qu’une très vieille femme en noir illuminait pour moi
Une maison tout en pierre que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière où les croix sont penchées
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
J’ai dans la voix, certains soirs, quelque chose qui crie
Mélange d’un chant barbare et d’un ciel d’Italie
Des colères monumentales que les vents m’ont soufflées
Des discours interminables après le déjeuner
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
J’ai, quelque part dans le cœur, de la mélancolie
L’envie de remettre à l’heure les horloges de ma vie
Un sentier dans la montagne quand j’aurai besoin d’eau
Un jardin dans la campagne pour mes jours de repos
Une maison tout en pierre que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière où mon père est couché
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
Et par tous les chemins
J’y reviens
Written by: Jacques Revaux, Michel Charles Sardou, Pierre Delanoë
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...