積分
演出藝人
Marion & Sobo Band
演出者
Marion Lenfant-Preus
主唱
Alexander Sobocinski
吉他
Stefan Berger
貝斯
詞曲
Charles Aznavour
作曲
JACQUES PLANTE
詞曲創作
歌詞
Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C’est là qu'on s'est connu
Moi qui criais famine
Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
Ça voulait dire
On est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux.
Bohemia de París,
alegre, loca y gris
de un tiempo ya pasado.
En donde en un desván
con traje de can-can
posabas para mi
y yo con devoción pintaba con pasión,
tu cuerpo fatigado.
Hasta el amanecer, aveces sin comer y siempre sin dormir.
La bohemia, la bohemia
era el amor, felicidad,
la bohemia, la bohemia
era una flor de nuestra edad.
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelques bistrots
Contre un bon repas chaud
Nous prenaient une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poële
En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire
Tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie.
Debajo de un quinqué
la mesa del café, feliz nos reunía
hablando sin cesar
soñando con llegar
la gloria conseguir.
Y cuando algún pintor hallaba un comprador
y un lienzo le vendía
solíamos gritar correr y pasear alegres por París
La bohemia, la bohemia
era jurar que yo te ame.
la bohemia, la bohemia
yo junto a ti triunfar por él.
La bohème, la bohème
Ça voulait dire
On a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps.
Written by: Charles Aznavour, Jacques Plante