旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM89
歌詞
Yo, so, bis zum nächsten Mal, ihr Lieben!
Hoffen wir, dass es ein nächstes Mal gibt
Mal sehen, was Menschen so alles aushalten
Ohne auf den Zug zu springen statt ihn aufzuhalten
Wir können zwar nicht mehr als das hier
Aber das hier dafür gut
Es ist weniger was es mir einbringt
Und mehr was es für mich tut
Ich wollt' nicht mehr als Scheiße erzählen mit Haltung verweben
Auf Loops von zwei Kollegen und schwups beschallen wir Läden
Jetzt kann ich eine Weile davon leben
Und wenn's nicht mehr geht, na meinetwegen
Auch ein Hunni in Fünfer gewechselt ist ein Scheineregen
Der Ansatz bleibt pragmatisch
Nix dagegen, wenn's chartet, aber wichtiger ist ich mag es
Sag' eher was ich sagen will als was zu sagen ist
Und sicher will ich weitermachen, ich versteh' die Frage nicht
Wir sind etwas bekannter und selbstbewusster geworden
Bleiben weiter anti wie der Stuss es erfordert
Keine Gemeinsamkeiten mit den Schweineeinheiten
Keine Liebe für die Lounge, aber einen Kuss an die Corner
Ein paar Haare gelassen über die Jahre, es hat sich alles gelohnt
Ich unterhalte kleine Hallen in lallendem Ton
Rege mich auf, spucke Galle und Hohn
Und fühle mich alles in allem sehr wohl
Solange Dr. Damage und Dub Dylan noch meine albernen Zeilen verton'
Reicht es schon, ab und zu an einem Mic irgendwo
Mir Bestätigung und Ego-Boost über die Begeisterung von ein, zwei Personen bei Live-Shows zu holen
Damit für einen Augenblick
Die ängstlichen Fragen, die Resignation, der Hass, der Pessimismus und die Zweifel verstummen
Nein, wir haben uns keinen Status erkauft
Sondern durch endlose Fahrten im Auto und verplanten Auftritten vor ratlosen Crowds 'ne Basis aufgebaut
Im Nachgang beschaut kann man glasklar behaupten
Da sei auch mal ein wenig Pathos erlaubt
Was wir tun ist nur ein harmloser Hauch
Auf der Haut der Ewigkeit
Doch wer die Wirkung seines Handelns stets als obsolet begreift
Kann auch gleich auf sein Leben scheißen
Tun wir also was uns möglich ist
Solange es noch möglich ist, das zu tun
Einen sinnvolleren Sinn kann ich nicht finden
Denn wir sind glücklich und ham' was zu tun
Also bis zum nächsten Mal, ihr Lieben!
Hoffen wir es gibt ein nächstes Mal
Wenn ja, dann wird gefeiert als gäb' es kein' morgen
Und falls es für uns kein' morgen mehr gibt
Dann bleiben immerhin noch Worte und Beats
Um zu bezeugen, dass wir am Leben war'n
Um zu beweisen, dass es einmal echte Menschen gab
Die haben geweint, gelacht, gehasst, gewonn', verlor'n und geliebt
Yeah, so, des war's
Macht's gut, passt auf euch auf!
Bis zum hoffentlich nächsten Mal!
Ciao, adieu, bye bye!
Written by: Dean Norm


