音樂影片

音樂影片

積分

演出藝人
Maluks
Maluks
演出者
Genis Trani
Genis Trani
電子鼓編程
Marina Bolea
Marina Bolea
主唱
Laura Honrubia
Laura Honrubia
主唱
Guillem Llorens
Guillem Llorens
主唱
Manu Pardo
Manu Pardo
小號
Dani Rodilla
Dani Rodilla
長號
Dani Benajes
Dani Benajes
上低音薩克斯風
詞曲
Genis Trani
Genis Trani
詞曲創作
Marina Bolea
Marina Bolea
詞曲創作
Laura Honrubia
Laura Honrubia
詞曲創作
製作與工程團隊
Genis Trani
Genis Trani
製作人

歌詞

Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
L'amor és la paraula que m'anima a seguir.
Aquesta melodia que t'inspira en el camí.
L'aire que respires és oxigen per a mi.
Quina sort que tinc per compartir el teu sentir.
Tombarem els murs, farem camins plegats del Sud i el Nord,
lluny dels que alimenten l'odi entre fronteres i controls.
Sota un cel divers naixeran nous horitzons,
teixirem un pont entre dansaes i cançons.
Music, és l'aliança que ens fa respirar.
Music. S'escolta l'energia de la terra quan jo dic:
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
"El mayor acto de amor es la memoria",
Montserrat Roig. Está escrito en la historia.
Yo quiero habitar donde quepamos todas.
Nadie estará donde se sienta sola.
No conseguirán rompernos en pedazos este mundo,
fuerzas uniremos y será siempre nuestro refugio.
Somos muchos los latidos que pulsan al mismo ritmo
para que el amor en este nido no caiga al olvido.
Music, és l'aliança que ens fa respirar.
Music. S'escolta l'energia de la terra quan jo dic:
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Que la música il.lumini tot un món injust i ranci,
cantaré amb amor, visca amor i que me cansi.
Música que inspiri, com a eina, mitjà de canvi,
que altaveus ressonin, en cants de qui s'alci.
Canti, canti, canti,
música que inspiri si aquest món em desespera.
Canti, canti, canti,
música amb amor, si amor no té banderes.
Salti, salti, salti,
barreres i horitzons i tiri avall tota frontera.
I ompli, ompli, ompli,
energia de la terra que bategui fins es cor.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Written by: Genis Trani, Laura Honrubia, Marina Bolea
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...