音樂影片

音樂影片

積分

演出藝人
Joshua Ellicott
Joshua Ellicott
演出者
Dermot Dunne
Dermot Dunne
演出者
Laura Sinnerton
Laura Sinnerton
演出者
詞曲
Anselm McDonnell
Anselm McDonnell
作曲

歌詞

Thank you she said
it like a question
while we walked along
ocean, creek, tributary
— made no difference —
our conversation was all
chemistry — alkali
and acid: elemental sisters warring,
waiting — we their mediators.
Taking my hand, she made me
hold the life gone from a starfish, then took
my arm and led me to Jennette's pier, now decrepit?
She took my eyes and told me I'd be fine
in heaven blind — she took my eyes! —
one in each enormous hand
and chucked them in the sea so I might
see the coral reef's white bones
she mused
then left me on the beachrock
shouting like Bartimaeus.
My eyeballs floated
in the flotsam before one sank
in the drink; it must have been
my weightier eye — serious, tireless, landing
long after in a bathyal baleen
whale fall.
The other — my light-hearted eye
rushed into a shallow current
rich with a community
of pink and purple plastic.
Above the sea, the rest of me sat down
in defeat. Soaked by unexpected waves
— not tears, my eyes were lost, recall — I cried
out with the seagulls
Sorrow! Sorrow!
until I sensed her presence —
mercy, shame, again
she said Thank you — her voice
wide and deep inside a yawn. The tide
came up to tuck her in
to bring the night's oblivion
that makes the day's woes
bearable — its acid
and its alkaline — she slept,
I think. And I awoke.
Written by: Anselm McDonnell
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...