旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM157
歌詞
Je dis hein, vous voulez que je fasse quoi ?
J'ai des diplômes au placard mais je vis comme un clochard
Entourée par des lascars qui ne jurent que par mes lass
Car tout pour eux c'est ça, je cherche le travail
Je postule même partout oui partout partout
Mais j'ai jamais eu de réponse
J'ai déjà deux enfants, le père nous a largués
Je vis toujours chez mes parents et j'ai bientôt 30 ans
Mais toi, tu m'appelles waka ?
Wèèè pardon ne m'appelez plus wolowoss
Wèèè pardon ne m'appelez plus waka
Wèèè pardon ne m'appelez plus maboya
Wèèè pardon ne m'appelez plus kan kan
Wèèè pardon ne m'appelez plus wolowoss
Wèèè pardon ne m'appelez plus waka
Wèèè pardon ne m'appelez plus maboya
Wèèè pardon ne m'appelez plus kan kan
Toi là arrête ça, cesse de me critiquer
Tes parents sont Kapo, tu es né dans une villa
Tu mangeais matin midi soir tu allais au school en merco
Ton oncle est tété, Il fait tout pour t'aider
Mais toi tu prends ta grosse tête tu dors sur ses lauriers
Au lieu de travailler, tu te permets de m'insulter
Moi je suis née au ghetto, en bas vers l’elobi
Mes parents sont en location, un 2-pièce en calbote
On mangeait une fois par jours vers 18h30
Je bossais dur à l’école car on m’avait promis
Que si j’ai des diplômes (Ma vie va changer)
Si si si si j’ai des diplômes (Je vais travailler)
Si si si si j’ai des diplômes (J’aurai un salaire)
Si j’ai des diplômes ( Ma vie sera aisée)
Me voici donc aujourd’hui, avec tous ces diplômes
Je vis dans la misère je résiste avec des prières
Je continue de ramer incapable de m’assumer
Wèèè pardon ne m'appelez plus wolowoss
Wèèè pardon ne m'appelez plus waka
Wèèè pardon ne m'appelez plus maboya
Wèèè pardon ne m'appelez plus kan kan
STOOP shut up ! listen
C’est dans les waka (Que Carla a taclé Sarko)
C’est dans les waka (Que Michèle a taclé Barack)
C’est dans les waka (Que Maman a taclé Papa)
C’est grâce au waka (Que ma vie peut changer)
Mon frère s’appelle Bertrand
Il est très mignon
Il a eu ses diplômes mais n’arrive pas à bosser
A cause de sa beauté, les femmes le discutent
Elles passent le temps à le faroter, à l’habiller et à le nourrir
Mais quand le ndolo finit les filles commencent à le saboter
Elles se mettent à l’insulter à l’appeler gigolo
Wèèè pardon mes frères ne sont pas bandits
Wèèè pardon mes frères ne sont pas escrocs
On a trop de diplômes (Mais pas de boulot)
On a trop de problèmes (Mais pas de moyen)
On a trop d’ambitions (Mais pas de boulot)
Je jure la vie devient djindja, obligé de waka
STOP !! akié kié kié kié kié…
Waka waka
C’est le nom de quel moustique… (Waka waka)
C’est le nom de quel oiseau (Waka waka)
C’est tout ce que t’a à dire ? (Waka waka)
Oui et puis quoi encore ? (Waka waka)
S’il te plait change de disque (Waka waka)
Au moins je ne vole pas (Waka waka)
Je paye dejà mes factures oh (Waka waka)
Je suis dejà casée ooo
Appelle-moi femme capable (comme Chantal Biya)
Appelle-moi femme dynamique (comme Celine Fotso)
Appelle-moi femme ambitieuse (comme Nathalie de Monaco)
Appelle-moi femme vaillante (comme Robertine Bikoula)
Appelle-moi pitchichi (comme Samuel Eto’o)
Appelle moi Papa faro faro (comme Emmanuel Nguelé)
Appelle-moi le boss comme (Bertrand Eba)
Appelle moi the best comme Honoré Nguetsa
Waka waka…
C’est le nom de quel criquet… (Waka waka)
C’est le nom de quel hibou (Waka waka)
C’est tout ce que t’a à dire ? (Waka waka)
Oui et puis quoi alors ? (Waka waka)
S’il te plait change de disque (Waka waka)
Au moins je ne vole pas (Waka waka)
Je paye déjà mes factures oh (Waka waka)
Je suis dejà casée ooo (Waka waka)
Hiyéééé ohhh ! (Waka waka)
Mes waka ont payé ppp
Waka waka … Waka waka…. Waka waka…
STOP !
Written by: Bertrand Daniel Mindja Eba, Veronique Mani Bella


