Universal Dialect
13
巡演
Hip-Hop/Rap
Universal Dialect 由 Loyalty Digital Corp. 於 2023年3月31日發行,收錄於專輯《 》中Universal Dialect
旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM77
積分
演出藝人
Retrogott
演出者
Fokis
演出者
詞曲
William Heredia
詞曲創作
Kurt Tallert
詞曲創作
製作與工程團隊
Retrogott
製作人
歌詞
The study of hip-hop is not the study of the acquisition of knowledge
The study of hip-hop is to question yourself
It is the stripping off of useless knowledge—a quite different thing
Strip off useless knowledge, and you will arrive at hip-hop
I was conceived on the turntable, by the needle and the groove
The sound of vibrations kept me settled in the womb
I made a move, stepped out the belly foot-first
Onto the cardboard in a fresh pair of Converse
Let's converse over some headspins and windmills
The footwork in uprock always gave me the chills
It's so ill, the way you slide across the floor
And you pose at the end, always made me want more
Below the floor, that's where we made our bones
No glamour and glitz, only concrete and stone
Motivated with ambition, never scared to fail
Movin' raw energy, like a train on the third rail
Can't move like a snail if you wanna leave a mark
Ghetto Picasso, displayin' all kind of art
Burners, throw-ups, and various handstyles
A canvas in motion, I swear this thing is wild
It took me overseas, yeah, I crossed many lands
Made some new friends, some I consider fam
Put bread in my hand, but money isn't everything
The experience is more, wouldn't change it for anything
Rhythm, style, slang, yeah, all these things
Make up this beautiful culture that is king
Since its inception, it has reigned supreme
One hook could make the entire globe sing
The more lies you can pull off yourself, the faster you will master this culture
And let me tell you, it's not about celebrity
You have to ask yourself
Ehe mein Redefluss im ewigen Staub versiegt
Schlachte ich meine Sprache und lege sie auf den Beat
Danke Gott dafür, dass ich die Zeichen hab'
Und dechiffrier' das Palimpsest auf dem evolutionär'n Feigenblatt
Sprenge das Spektrum
Spreche universellen Dialekt und lasse zur Verständigung
Die Schallenwell'n brechen, bis der Groove steht
Wie wiederauferstandene Tote, Ausbruch im Bann der Gebote
Aus dem Missverständnis in das Überständnis
Erklär' dem Kind in der Sprache beider Eltern das Gefängnis
Das Militär, was 'ne Grenze ist, die Nationalität
Geld, Produktivität, und das Baukastenweltbild steht allein
Die Bedeutung liegt dazwischen
Die wenigsten dieser Lieferketten liefern Wissen
Anstelle eines Kreuzes trag' ich tausend Tonn'n Wörter
Höre zu, seit ich das erste Mal KRS-One gehört hab'
Nimm das Mic, aber sieh, der Scheiß ist bedingungsreich
Was wär'n DJs ohne Grandmaster Flashs Erfindungsgeist?
Elektrische Kreise zieh'n dialektische Kreise
Eine Lebensweise macht uns zu Brüdern und Schwestern im Geiste
Universal dialect, no analyst can handle this
My people all over the world overstand the shit
Whether we give the drummer some, loop it up or get the sample flipped
We hold the torch, freak the funk, we keep the candle lit
Universal dialect, no analyst can handle this
My people all over the world overstand the shit
Whether we give the drummer some, loop it up or get the sample flipped
We hold the torch, freak the funk, we keep the candle lit
Written by: Kurt Tallert, William Heredia

