積分

演出藝人
娜坦莉·莫森特
娜坦莉·莫森特
聲樂
Steve Gustafson
Steve Gustafson
低音吉他
Jerome Augustyniak
Jerome Augustyniak
Dennis Drew
Dennis Drew
電子琴
Rob Buck
Rob Buck
吉他
詞曲
娜坦莉·莫森特
娜坦莉·莫森特
詞曲創作
Rob Buck
Rob Buck
詞曲創作
製作與工程團隊
Peter Asher
Peter Asher
製作人
Doug Sax
Doug Sax
母帶工程師
Duane Seykora
Duane Seykora
助理工程師
Frank Wolf
Frank Wolf
混音師
George Massenburg
George Massenburg
混音師
Mike Reese
Mike Reese
母帶工程師
Sharon Rice
Sharon Rice
其他工程師
Shep Lonsdale
Shep Lonsdale
助理工程師

歌詞

Hey Jack Kerouac, I think of your mother
And the tears she cried, they were cried for none other
Than her little boy lost in our little world that hated
And that dared to drag him down, her little boy courageous
Who chose his words from mouths of babes got lost in the wood
Hip flask-slinging madman, steaming cafe flirts
They all spoke through you
Hey Jack, now for the tricky part
When you were the brightest star, who were the shadows?
Of the San Francisco beat boys, you were the favorite
Now they sit and rattle their bones and think of their blood-stoned days
You chose your words from mouths of babes, got lost in the wood
The hip flask-slinging madman, steaming cafe flirts
In Chinatown, howling at night
Allen, baby, why so jaded?
Have the boys all grown up and their beauty faded?
Billy, what a saint they've made you
Just like Mary down in Mexico on All Souls' Day
You chose your words from mouths of babes, got lost in the wood
Cool junk-booting madmen, street-minded girls
In Harlem, howling at night
What a tear-stained shock of the world
You've gone away without saying, saying, "Goodbye"
Written by: Natalie Merchant, Robert Buck
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...