旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM140
音樂影片
音樂影片
積分
演出藝人
Kamasi Washington
次中音薩克斯風
Brandon Coleman
管風琴
Cameron Graves
鋼琴
Dwight Trible
聲樂
Miles Mosley
低音提琴
Patrice Quinn
聲樂
Ronald Bruner, Jr.
鼓
Ryan Porter
長號
Tony Austin
鼓
詞曲
泰倫斯・布蘭查德
作曲家
Ossie Davis
作詞
Kamasi Washington
編曲
Patrice Quinn
聲樂改編
製作與工程團隊
Kamasi Washington
製作人
Benjamin Tierney
混音師
Carson Lehman
助理工程師
Conrad Leon
助理工程師
David Lee
助理工程師
Julie Everson
助理工程師
Kevin "Daddy Kev" Moo
母帶工程師
Stephen Marcussen
母帶工程師
Tony Austin
工程師
Tyler Shields
助理工程師
歌詞
[Verse 1]
Here in this final hour
We come to bid farewell
To one of our brightest hopes
Extinguished long ago
[Verse 2]
A man has memory of a champion
What brave and gallant and he
Who lies before us
Unconquered still
Honor, pride, and love
[Verse 3]
Afro-American, was Malcolm
A master of words was he
To weave me through so long ago
He wrote no more, it's true
[Verse 4]
I say, again, Afro-American
As he would want me to
To those who tell us
To free his memory
We smile and say to you
[Verse 5]
I say, again, Afro-American
As he would want me to
To those who tell us
To flee his memory
We smile and say to you
[Verse 6]
Have you ever talked to
Brother Malcolm?
Or have him smile at you?
Do you ever really listen?
If so, you know this too
[Verse 7]
Malcolm, was a man too
A living black man too
For this, we honor him
[Verse 8]
And so we honor
The best in ourselves
The gift he gave us all
[Verse 9]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, now brother
You loved me so
[Verse 10]
We leave you now with words from
el-Hajj Malik el-Shabazz
[Verse 11]
Before I get involved in anything, nowadays, I have to straighten out my position
And which is clear, I am not a racist, in any form whatsoever
I don't believe in any form of racism, I don't believe in any form of discrimination or segregation
I believe in Islam, I'm a Muslim
And there's nothing wrong with being a, being a Muslim
Nothing wrong with the religion of Islam
It just us to believe in Allah, as the God
And those of you who are Christians, probably believe in the same God
Because I think you believe in the God that created the universe
And that's the One we believe in, the One who created the universe
The only difference being, you call him God
And, and I—, we call him Allah, Jews call him Jehovah
If you can understand Hebrew, you'd probably call him Jehovah too
If you can understand Arabic, you'd probably call him Allah
But since the white man, your friend
Took your language away from you, during slavery
The only language you know is his language, you know, your friend's language
So you call him—, you call upon the same God he calls for
When he's putting a rope around your neck, you call for God and he calls for God
But the real religion of Islam doesn't teach anyone to judge another human being by the color of his skin
The odd statement is used by the Muslim to—, uh
Measure another man, is not the man's color, but the man's deeds
The man's conscience behavior, the man's intention
And when you use that as, uh, standard of measurement, or judgement
You never go wrong
[Verse 12]
No more a man, but a seed
Which will come forth again
We'll know him as a prince
Our own black shining prince who died
Because He loved us so
Written by: Ossie Davis, Terence Blanchard


