Lyrics

Yeah... Woo... また走り出す! (Take me there, Take me there) I'm a flying fish (Fly me there, Fly me there) Woo... Yeah (Take me there, Take me there) 始まった New trial 旅立ちのそのあと 見知らぬ場所に着いた瞬間 広がる景色は あまりにも眩しい (Blazing) 青春って言う 時間の次の春は どんな色をしながら 僕を待っているんだろう? 爽快 Green Green 海も空も Fly 飛び魚みたい しなやか Fly So 爽快 Groon Groon 風に抗い 太陽を (Now On) 掴んでみるさ 新たな光を浴びて 鱗は青く輝き 爽快 Green Green ここから また走り出す! 白黒がつかない もどかしさを感じたときには 曖昧の狭間 もがくのも必要 (Important) ほんの少し 昔を振り返れば きっと答えはあるよ それが生きてきた証 爽快 Green Green この世界は広い 進んでく道 果てなく長い So 爽快 Groon Groon 瞳に映る すべてが (Go On) 現実だよ 全身に受けた飛沫は 刹那で弾き飛ばせる 爽快 Green Green 未来に この手を伸ばし 一緒に行こう 僕が目指すのは まだ (誰も見てない) まだ (誰も知らない) Fantasticなユートピア 爽快 Green Green 海も空も Fly 飛び魚みたい しなやか Fly So 爽快 Groon Groon 風に抗い 太陽を (Now On) 掴んでみるさ 新たな光を浴びて 鱗は青く輝き 爽快 Green Green ここから また走り出す! (Take me there, Take me there) I am a flying fish (Fly me there, Fly me there) 5. 4. 3. 2. 1 (Take me there, Take me there) 始まったNew trial Yeah... Woo... また走り出す!
Writer(s): Masato Odake, Kenichi Sakamuro, Andrew Eagle Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out